close

 

치스비치 (CSVC) - SUMMER LOVE... 中文歌詞 [KR/CN]

 

作詞:PARKMOONCHI、dalchong、Lovey、Stella Jang

作曲:PARKMOONCHI、dalchong、Lovey、Stella Jang

編曲:PARKMOONCHI

 


 

 

原文:

기나긴 겨울 지나 어느덧

훌쩍 다가온 여름

모두가 사랑에 풍덩

근데 나만 아직 겨. 울. 중.

 

상태메세진 언제나 맑음

시린 내 옆구리엔 시리뿐 (이야)

Oh no, Oh no babe

나 정도면 괜찮은데

 

음 부서지는 파도처럼

어느새 내게로 다가온 너

쉽진 않겠지만 용기를 내볼게

난 너를 갖고 싶어

 

그토록 찾아 헤맨 SUMMER LOVE

네가 나의 여름이 되어줄래

더위를 많이 타는 나지만

내가 너의 바다가 되어줄게

 

이제야 나타난 MY SUMMER LOVE

나의 모든 걸 다 너에게 줄게

저 푸른 바다와 너만 있다면

EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY

너와 나의 SUMMER LOVE

 

음 달콤달콤 아이스크림처럼

어느새 너에게 녹아내려

좀 부끄럽지만 네 손 잡아 볼게

난 너를 갖고 싶어

 

그토록 찾아 헤맨 SUMMER LOVE

네가 나의 여름이 되어줄래

더위를 많이 타는 나지만

내가 너의 바다가 되어줄게

 

이제야 나타난 MY SUMMER LOVE

나의 모든 걸 다 너에게 줄게

저 푸른 바다와 너만 있다면

EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY

너와 나의 SUMMER LOVE

 

여름이 가고 또 다른 계절이 온다 해도

변하지 않을 거야

네 곁에 있을 거야

저 뜨거운 태양 아래서

OH YEAH

 

그토록 찾아 헤맨 SUMMER LOVE

네가 나의 여름이 되어줄래

더위를 많이 타는 나지만

내가 너의 바다가 되어줄게

 

이제야 나타난 MY SUMMER LOVE

나의 모든 걸 다 너에게 줄게

저 푸른 바다와 너만 있다면

EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY

너와 나의 SUMMER LOVE

 

翻譯:

經過了漫長的冬季

不知不覺突然到來的夏天

所有人都對著愛情噗通

但只有我還在冬.天.中

 

狀態欄總是晴朗

冰冷的兩肋下只有涼感

Oh no, Oh no babe

我這程度的話是不錯的人選啊

 

嗯 像飛濺的波浪一樣

不知何時來到我身邊的你

雖然不容易但我會鼓起勇氣

我想要擁有你

 

一直尋找的SUMMER LOVE

你能成為我的夏天嗎

雖然我非常害怕炎熱

但我會成為你的大海

 

現在才出現的MY SUMMER LOVE

我會將我的全部獻給你

只要有那碧藍的海洋和你的地方

EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY

你和我的SUMMER LOVE

 

嗯 像甜滋滋的冰淇淋一樣

不知何時被你融化了

雖然有點害羞但我會試著握住你的手

我想要擁有你

 

一直尋找的SUMMER LOVE

你能成為我的夏天嗎

雖然我非常害怕炎熱

但我會成為你的大海

 

現在才出現的MY SUMMER LOVE

我會將我的全部獻給你

只要有那碧藍的海洋和你

EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY

你和我的SUMMER LOVE

 

就算夏天走了 另一個季節來了

不會改變的

會在你身邊的

在那炙熱的太陽下

OH YEAH

 

一直尋找的SUMMER LOVE

你能成為我的夏天嗎

雖然我非常害怕炎熱

但我會成為你的大海

 

現在才出現的MY SUMMER LOVE

我會將我的全部獻給你

只要有那碧藍的海洋和你

EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY

你和我的SUMMER LOVE

 

**若有誤歡迎留言**
歌詞翻譯撰寫:本丸
轉載請註明:以上 & http://as4572633.pixnet.net/blog

文章標籤

arrow
arrow

    藍本丸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()