치스비치 (CSVC) - SUMMER LOVE... 中文歌詞 [KR/CN]
作詞:PARKMOONCHI、dalchong、Lovey、Stella Jang
作曲:PARKMOONCHI、dalchong、Lovey、Stella Jang
編曲:PARKMOONCHI
原文:
기나긴 겨울 지나 어느덧
훌쩍 다가온 여름
모두가 사랑에 풍덩
근데 나만 아직 겨. 울. 중.
상태메세진 언제나 맑음
시린 내 옆구리엔 시리뿐 (이야)
Oh no, Oh no babe
나 정도면 괜찮은데
음 부서지는 파도처럼
어느새 내게로 다가온 너
쉽진 않겠지만 용기를 내볼게
난 너를 갖고 싶어
그토록 찾아 헤맨 SUMMER LOVE
네가 나의 여름이 되어줄래
더위를 많이 타는 나지만
내가 너의 바다가 되어줄게
이제야 나타난 MY SUMMER LOVE
나의 모든 걸 다 너에게 줄게
저 푸른 바다와 너만 있다면
EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY
너와 나의 SUMMER LOVE
음 달콤달콤 아이스크림처럼
어느새 너에게 녹아내려
좀 부끄럽지만 네 손 잡아 볼게
난 너를 갖고 싶어
그토록 찾아 헤맨 SUMMER LOVE
네가 나의 여름이 되어줄래
더위를 많이 타는 나지만
내가 너의 바다가 되어줄게
이제야 나타난 MY SUMMER LOVE
나의 모든 걸 다 너에게 줄게
저 푸른 바다와 너만 있다면
EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY
너와 나의 SUMMER LOVE
여름이 가고 또 다른 계절이 온다 해도
변하지 않을 거야
네 곁에 있을 거야
저 뜨거운 태양 아래서
OH YEAH
그토록 찾아 헤맨 SUMMER LOVE
네가 나의 여름이 되어줄래
더위를 많이 타는 나지만
내가 너의 바다가 되어줄게
이제야 나타난 MY SUMMER LOVE
나의 모든 걸 다 너에게 줄게
저 푸른 바다와 너만 있다면
EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY
너와 나의 SUMMER LOVE
翻譯:
經過了漫長的冬季
不知不覺突然到來的夏天
所有人都對著愛情噗通
但只有我還在冬.天.中
狀態欄總是晴朗
冰冷的兩肋下只有涼感
Oh no, Oh no babe
我這程度的話是不錯的人選啊
嗯 像飛濺的波浪一樣
不知何時來到我身邊的你
雖然不容易但我會鼓起勇氣
我想要擁有你
一直尋找的SUMMER LOVE
你能成為我的夏天嗎
雖然我非常害怕炎熱
但我會成為你的大海
現在才出現的MY SUMMER LOVE
我會將我的全部獻給你
只要有那碧藍的海洋和你的地方
EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY
你和我的SUMMER LOVE
嗯 像甜滋滋的冰淇淋一樣
不知何時被你融化了
雖然有點害羞但我會試著握住你的手
我想要擁有你
一直尋找的SUMMER LOVE
你能成為我的夏天嗎
雖然我非常害怕炎熱
但我會成為你的大海
現在才出現的MY SUMMER LOVE
我會將我的全部獻給你
只要有那碧藍的海洋和你
EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY
你和我的SUMMER LOVE
就算夏天走了 另一個季節來了
不會改變的
會在你身邊的
在那炙熱的太陽下
OH YEAH
一直尋找的SUMMER LOVE
你能成為我的夏天嗎
雖然我非常害怕炎熱
但我會成為你的大海
現在才出現的MY SUMMER LOVE
我會將我的全部獻給你
只要有那碧藍的海洋和你
EVERYWHERE I GO IT’S SUNNY DAY
你和我的SUMMER LOVE
**若有誤歡迎留言**
歌詞翻譯撰寫:本丸
轉載請註明:以上 & http://as4572633.pixnet.net/blog
留言列表